Joël Blomqvist (1840−1930)

Joël (Joel) Blomqvist was born on 15 November 1840 in Stockholm, and died on 30 October 1930 in Skärblacka, Östergötland. He was a composer, author and publisher of spirituals and at times even an itinerant preacher and singer. His song collections Sabbatsklockan (1877−78) and Fridstoner (1878−82) reached a wide public. His ambitious Stycken ur Davids psalmer (1895−96) as well as most of his later work was, on the other hand, seldom used. Today Blomqvist is best known as the lyricist for ‘O hur saligt att få vandra.’

Background and career path

Joël Blomqvist was born in Stockholm on 15 November 1840. His father was a tailor, and trained Blomqvist as an upholsterer, which he worked as for several years. Blomqvist laid the foundation for his future business in Uppsala, having moved there in 1859. In Uppsala he came into contact with revivalists. He also sang with the Philharmonic Society under the direction of J. A. Josephson, and gave singing lessons. In the late 1860’s, Blomqvist began to travel around Sweden as a singing preacher, drawing attention by playing on a small portable organ. He led choirs in both Uppsala and Gävle, where he moved in 1876. His first songbook, Kanaan (1867) was followed by Pilgrimen (1869) and Melodier i notskrift till Sions nya sånger (1873−75). The latter is interesting in that it not only included new songs, but also older ones that probably stemmed from an oral tradition.

Spurred on by the success of his Sabbatsklockan (1877−78) and Fridstoner (1878−82), Blomqvist began in the early 1880’s to dedicate more of his time to working as both song writer and music publisher. He moved back to Uppsala, and then in the early 1890’s to Stockholm. He founded the music magazine Fridsrösten (1884−86) based on the layout of J. A. Josephson’s Zion, but this endeavour was as short-lived as the magazine it was modelled after. Many of his song collections focus on biblical texts. Stycken till Davids psalmer (1895−96) was Blomqvist’s most ambitious work, which he himself was especially pleased with. A more unusual approach can be found in his Melodier till ord ur Bibeln (1896−98), with its short musical settings of biblical verses in unison, and Ur livskällan (1910), in which each musical number combines choral or solo song and congregational singing with biblical readings into a single entity.

The song collections: one characteristic

In addition to original songs, the songbooks consist of a wide range of other styles. Fridsrösten included works by Handel and Mozart alongside ballads such as ‘Var är biljetten, vart skall du resa?’. One source of inspiration was American repertoire, which became popular in the mid-1870’s by way of the publication of several editions of songs by Ira David Sankey. The melody to Blomqvist's most famous lyrics, ‘O hur saligt att få vandra’, written in 1876 together with Per Ollén, was composed by by Robert Lowry. Blomqvist was mostly self-taught as a composer, but was probably assisted by John Morén. Blomqvist was firmly anchored in the romantic classicist style, which he first became acquainted with in Uppsala through composers such as Adolf Fredrik Lindblad and Per Ulrik Stenhammar. In Blomqvist’s music one encounters recitative inspired by Felix Mendelssohn’s baroque-influenced style in addition to solos for choir con bocca chiusa or male quartet. Elements of folk music are also present in Blomqvist’s art music.

Blomqvist’s most popular songs consist of simple characteristic melodies and express an aesthetic celebrating both simplicity and spontaneous expression. Stylistically, they closely resemble songs by composers such as Wilhelm Theodor Söderberg, and have less in common with folk tunes than those by Nils Frykman. In his hymns, Blomqvist strives towards a more artistic tonal language. This results in an impersonal style consisting of a form based on frequent cadences with reoccurring melodic clichés. Texts are illustrated by contrasting effects between different settings, and an accompaniment that predominantly follows the vocal parts. Some of his solo songs are developed even further with an accompaniment interpretive of the texts – and, as is often the case, they are  inspired by the chirping of birds.

The late years and posterity

Whereas Blomqvist’s early song collections were a response to the needs of his times, both stylistically and with regards to content, by 1910 one could note that his later collections ‘did not win wide recognition nor propagation’. His last few decades were characterised by economic worries. Although he sought to broaden his customer base with songbooks catering to young people, Sunday schools and the temperance movement, such works printed by his own publishing company generated mostly debts. The copyrights to his most popular songs had already been sold in 1884 to C.A.V. Lundholm, who at the time published Hemlandstoner. An advertisement for Barnens Sabbatsklocka in the Sanningsvittnet weekly celebrating Blomqvist’s 65th birthday in 1905 testifies that his attempt to act as a ‘free’ song writer without permanent employment was unsuccessful: ‘Since I wrote songs and music in praise of the Lord, so I believed it was his intention to through them grant me a small pension in my old age.’ Instead, at age 71 Blomqvist was forced once again to tour giving song concerts. This modest income did not go far, and after several appeals for help, he periodically received some financial support. He died after several years of illness 30 October, 1930.

Of Blomqvist’s approximately 400 texts and nearly as many melodies, only a few were used during his lifetime, and even fewer can be heard today. In addition to ‘O hur saligt att få vandra’ (300) the Swedish hymnal Den svenska psalmboken (1986) also includes ‘Lämna dig helt åt Jesus’ (no. 224) and ‘Jesus, min Herre, dig vill jag älska’ (no. 280). Also to be found in Psalmer och sånger (1987) are ‘Det är ett fast ord i alla skiften’ (no. 456), ‘Han kommer, vår Jesus, välsignade tröst’ (no. 736) and ‘Sabbatsdag, hur skön du är’, which was long a Sunday school standard (no. 446).

Hans Bernskiöld © 2016
Trans. Thalia Thunander

Bibliography

Bernskiöld, Hans: ‘Joël Blomqvist’, in: Sjung, av hjärtat sjung! Församlingssång och musikliv i Svenska Missionsförbundet fram till 1950-talet, diss., Göteborgs universitet, Göteborg: Gothia, 1986, pp. 69−74.
Blomqvist. K. Joel: Joël Blomqvist, in: Sångarbladet 1930 no. 10.
Lövgren, Oscar: Joël Blomqvist. En andlig sångare, Stockholm: Svenska missionsförbundet, 1941.
Sanner, Viktor Hugo: Ett hundraårsjubileum, in: Sångarbladet no. 10, 1940.

Summary list of works

Hymns and spiritual songs (approximately 400 lyrics and about the same number of melodies, including the collections Sabbatsklockan, Fridstoner and Hemlandstoner).

Collected works

Published song collections

For the most important song collections the melodies composed by Blomqvist himself are noted. The author of the text is given in parentheses. For songs from Sabbatsklockan, Fridstoner and Fridsrösten the text is by Blomqvist unless otherwise noted.

Kanaan, 1867 [text only].

Pilgrimen, 1869.

Melodies in notation to Sions Nya Sånger by Doctor A.C. Rutström. Arranged för soprano, alto, tenor and bass, collected and published by Joël Blomqvist. Uppsala: self-published, 1873−75. [The numbers in Blomqvist correspond with the numbers in Sions Nya Sånger.]
Book 1, 1873 (nos. 1−46): 8. Ur stoftet blev, i Herrens hand, 14. Hör du, som fått förnuftig själ, 17. Upp dyrköpta blodsförvanter, 20. Nu är Jehova bliven människa, 28. Min blodiga Konung och sargade man, 30. Du härlighets låga och eviga ljus, 31. Kommen hit, I mänskoständer.
Book 2, 1874 (nos. 48−111): 48. Ack himlamonark, min broder och Gud, 59. Gläd dig, frälsta hjärta, 65. Sions bröder, norr och söder, 69. O! store Herre Gud, 85. Död, jag skulle likväl tala, 88. Johannes ena röst av himlen hörde tala, 95. Ack! Frälsare kär, mig syndare lär.
Book 3 1875 (nos. 112−155): 122. Triumf i höga tonen, 124. Herde, du som fåren betar, Addition no. 16. Nu borde hela jorden, Addition no. 127. Du Sions Gud och hjälte stark.

Sabbatsklockan. Andeliga sånger med melodier i notskrift utgifna af Joël Blomqvist. Gefle: Self-published, 1877–78. Together with the song book Melodier i sifferskrift till Sabbatsklockan was published. Arranged for one or more voices. Gävle, 1879.
First collection, 1877 (nos. 1−50): [Where not otherwise specified the texts are by Blomqvist himself] 1. Sabbatsklockans toner ljuda, 7. Förlorade son, kom hem!, 8. Si, Jesus undfår syndare, 9. Jesus står för dörren och klappar, 10. O själ! hvi vill du längre dröja, 15. Syndare hör, du som lider nöd, 17. En man hade hundrade får, 18. Sabbatsdag, hur skön du är [The melody is also used for no. 44 Broder, sov i ostörd ro and no. 71 Gud, vår Gud och Fader kär], 22. Det är ett fast ord och i all motto [The melody is also used for no. 72, O, käre Fader, böj ned ditt öra], 23. Allt på ett ställe, både stort och smått, 24. Nu är jag fri, Gud vare lof, 25. Jag vilar trygg på klippan, solo and choir, 26. Du korsets kämpahär, 28. Hur ljuvt det är när bröder bo, 31. Lycklig är jag, lycklig är jag [The melody is also used for no. 46, ‘Låten barnen till mig komma’, 32. I Babel jag sitter vid främmande strand, solo with accompaniment (O.B. and Joël Blomqvist), 35. I kära barn, som stundom gån [The melody is also used for no.  64, Hav tack min dyre frälsare], 37. Korset skall en kristen bära, 42. Du lilla skara, som är på resa [The melody is also used for no.  54, Det finns ett hjärta], 43. Han lever min förlossare (original text based on Job 19:24–27), 44. See no. 18, 45. Faren väl, I vänner kära, 46. See no. 31, 47. Triumf i höga tonen (from Sions Nya Sånger) 50. Lycklig du, som re’n fått lämna.
Second collection, 1878 (nos. 51–100): 52. I herrar, vad skall jag göra, recitative, duet and trio with accompaniment (Acts. 16:30–31), 53. Du betungade själ, 54. See no. 42, 56. Bergen de fasta en gång skola vika, 64. See no. 35, 66. Uppstånden är vår Herre Krist, 68. Han kommer, vår Jesus, välsignade tröst, 69. Himladuva, Ande ljuva, 70. Kom du helige Ande, hugsvalare god, 71. See no. 18, 75. Jag ganska mycket har förlorat, 79. Dotter Sion, du som klagar, 81. Se hur fågeln glatt sig svingar, 82. Re’n sommarn flytt, den fröjd var kort, 87. Så länge det är dag, jag kan ej se (original text based on Ps. 74:16), 88. Det var en salig dag, 91. O, huru kära haver Han folken (Deut. 33:3), 93. Framåt, uppåt, hemåt går jag glad, 94. ‘Däruppe ingen natt skall vara’ (L. Sandell), 97. O Jesus, jag är hjärtligt glad (??), 98. För Lammets thron bland änglars chor, 99. Herre, din godhet räcker så vidt som himmelen är, solo and choir (Ps. 36:6−8), 100. Lammet, som dödat är, det är värdigt (Rev. 5:12−14).

Fridstoner. Spiritual songs with melodies in notation. Gävle: Self-published, 1879–82.
First book 1879 (nos. 1−25): 1. Dyraste Jesus, dig vill jag älska [The melody is also used for no. 32, ‘Helige Fader, tack att du åter’], 2. Jag arma barn låg som ett sargat får, recitative and choir, 3. Tänk uti din ungdoms dagar, 4. Aftonklockans toner ljuda, 5. Liten och ond är min eländes tid (Gen. 47:9, Ps. 90:10), 6. Mitt hjärta ängslas i mitt liv, recitative and choir, 7. Förliten eder uppå Herren evinnerlig (Is. 26:4), 8. Jag glädes i det mig sagt är (Ps. 122), 11. Böjd under korset, sargad och blodig [The melody is also used for no. 12, Jesus på korset hanging in agony], 12. See no. 11, 13. Tack, o Jesu, att vi åter [The melody is also used for no. 27, Arma barn, som ännu irrar, no. 61 Herre Jesu, du, som sade and no. 77 Herre Jesus, du, som säger I ditt dyra ord], 14. Jag har en vän så huld som älskar mig [melody = Sabbatsklockan no. 87], 18. Nu är jag glad och hjärtligt nöjd, mitt hem [The melody is also used for no. 44 Upp, allt vad liv och anda har], 21. Hemma, hemma, får jag vila [another setting of Sabbatsklockan no. 50; also used for no. 42, Älsken storligen varandra, and no. 64, Si Guds Lamm, det helga rena, 22. Sälla dag, när jag får bud, solo and choir, 24. Tacken Herren, ty hans godhet, 25. Loven Herren, ty att lova.
Second book, 1881 (nos. 26–50): 26. Vart går du, vart går du? [The melody is also used for no. 96, Han kommer, han kommer], 27. See no. 13, 28. Jag vet en källa, som djup och klar, 29. Varthän skall jag dock fly, soloists and choir, 30. En fråga nu jag vill dig giva, solo and choir [The melody is also used for no. 75, Den gode Herdens röst jag hörde], 31. Tag du min hand, o käre Fader, solo and choir, 32. See no. 1, 34. Upp, prisa utav hjärtats grund, trio for similar voices, 35. Jag arme pilgrim, tryckt av tidens tvång, solo with organ accompaniment and choir, 37. Nu vill jag sjunga om min vän, 38. Hur gott det är att äga, 39. Fast stormarna rasa, 40. Du lilla fågel, som svingar så glatt, solo with accompaniment, 41. Gud vare pris, nu är min träldom slut, solo with accompaniment, 42. See no. 21, 44. See no. 18, 45. Zion, upp och prisa högt din Gud, 46. Trötte pilgrim, blir din väntan lång, 47. En liten tid, hur ljuvt det ordet klingar, för mansröster, 48. Dit upp, dit upp till Fadrens hus, duet with accompaniment, 49. Det blir en härlig morgon, solo with accompaniment, 50. Amen, pris och ära.
Third book, 1882 (nos. 51–100): 51. Jag hörde Jesu milda röst [The melody is also used for no. 59, Du kristna folk, besinna väl], 52. O säg, vad skall jag göra, 53. Ur hjärtats djup jag ropar Gud till dig, 54. När jag ser, o Gud, din himmel, 55. Herre, böj ditt öra neder, 56. See no. 13, 57. Fader vår, vi tacke dig [melody = Sabbatsklockan no. 18], 59. See no. 51, 60. Herde, du som fåren betar (C.C. Gjörwell), 61. See no. 13, 62. Upp, dyrt köpta blodsförvanter (A.C. Rutström), 63. O Jesu Krist, Guds Lamm, 64. See no. 21, 65. Hjärtans Jesu min, 66. Uppstånden är Kristus, Han kämpat och vunnit, 67. O dyraste Jesu, din Ande oss sänd, 68. Nu vårens tid är kommen [with another setting in Sabbatsklockan no. 25], 69. O Jesus Krist, min Frälsare (A.C. Rutström) [The melody is also used for no. 70, Dyre broder, fröjda dig, 70. See no. 69, 73. Du lyckliga folk, som till himmelen vandrar, 75. See no. 30, 76. En Gud vi hava, en Gud som hjälper, solo with accompaniment, 77. See no. 13, 78. Halleluja, friskt framåt (E.B. & Joël Blomqvist), 80. Ljuvt är bandet [melody = Sabbatsklockan no. 22], 81. Hvi skulle jag sörja, han lever ju än, 82. Hör, du suckande själ, varför så tröstlöst klaga, solo with accompaniment, 83. Tack, Jesus kär, Att själv du är, 84. O, du kära Gud barn, som så suckande går, 86. Det står Guds folk en rolighet tillbaka, 88. Slumra ljuvt i jordens sköte, 91. Nu glädes mitt hjärta, solo with accompaniment, 94. Du Kristi brud, stå upp och redo var, 95. Han kommer snart, vår Jesus, 96. See no. 26, 97. Du sälla folk, stå upp och sjung, solo and choir, 98. Loven Herren, alla världars Gud, 100. Amen! Lov och pris och kraft och välde.

Nya sånger. Gävle, 1883.

Fridsrösten. Månadstidning för hemmet, söndagsskolan och församlingen, published by Joël Blomqvist. Gefle, 1884−1886. In 1886 a collection was also published with the title Sånger, ett urval ur musiktidningen Fridsrösten.
Year 1 1884, no. 1: 1 Herren Jesus står och klappar, 2 Jag vilar trygg på klippan, 3 Fröjda dig, du yngling (Eccl. 11:9), 4 De som förtrösta på Herren Gud, de äro såsom Sions berg (Ps. 125:1−2), 5 Fröjdens Herranom, alla land (Ps. 100), 6 Du sälla folk som sagt farväl åt världen, 7 I mörka stenkolsgruvan den hela dagen lång, no. 2: 9 Är du borta från din Gud (E.A.S & J.B), 10 Lämna dig helt åt Jesus, 11 På Jesus jag tror. Min lycka är stor, 12 Väktare, vad lider tiden? (E.A.S.), 13 Kommen, låtom oss tillbedja och nedfalla (Ps. 95:6−7), 14 Kommen, låtom oss fröjdas inför Herren (Ps. 95:1−3), 15 Sömnlös på sitt mjuka läger, no. 3: 17 Som sippan utan solsken dör (A. Beckman), 18 I den mörka, tysta graven, 20 Du död. Var är din udd? (1 Cor. 15:55−57), 21 Upplyften I portar edra huvud (Ps. 24:7−10), 22 Av allt vad ädelt, stort och skönt, 23 Jag är så liten flicka jag (A. Beckman), 24 Var är biljetten? Vart skall du resa? (unknown, rearr. J.B.), no. 4: 25 Himlen är mitt hem; här vid ödslig strand, 26 Du korsets kämpahär, upp till strid mot mörkrets värld, no. 5: 32 Kom till Jesus, du elända, sluka trötta själ, 33 Hur ljuvt det är, när bröder bo, 34 Gud är vårt starka fäste (hemlandstoner 238), 35 O, att du ville akta på din Herres bud (Ps. 48:18), 36 Den saliga dagen du minnes ju väl (E.A.S & J.B.), 38 Upp I stridsmän I Kristi föraktade här, 39 I nöd och kval på smärtans läger, 40 En stackars fattig indian, no. 6: 41 Nu vill jag om Jesus, min frälsare, sjunga, 42 Dyraste Jesu, dig vill jag älska, 44 Folken tacke dig, o Gud (Ps. 67:6−8), 45 Salig är det folk, ja saligt är det folk (Ps. 33:12), 47 Nu är julen här igen, De små barnens bäste vän.
Year 2 1885, no. 1: 1 Levnadstiden är så kort, 2 Liten och ond är min eländes tid (Gen. 47:9; Ps 90:10), 3 Loven Herren alla folk (Ps. 117), 6 Av svåra plågor kvald uppå sitt läger, no. 2: 13 Du lilla fågel som svingar så glatt, 14 Kommen , låtom oss alla i ungdomens vår, no. 3: 16 Tåligt, stilla som ett menlöst lamm, 17 Uppstånden är vår Herre Krist Ur graven mörk och trång, 18 Jublen, jublen, I himlar, gläd dig du jord (Ps. 49:13), 19 Närmare din sida Dyre frälsare (sign. -ev-), 21 Jesus, vår herde, han älskar små lammen, 23 Jesus på korset hänger i vånda (P. Berggren), no. 4: 25 Jag vet en källa, som djup och klar, 26 Trötte pilgrim, blir väntan din lång, 29 Hur härligt och skönt det dock är att få vandra (J.B. & D.M.B.), 31 Hvi skulle jag sörja Han lever ju än, no. 5: 32 Från himmelen Jesus till jorden kom ned, 34 O låt oss älska Jesus (sign. hlst), 35 Hvi bedrövar du dig min själ (Ps. 42.12), 36 Våren har kommit, lunden sig kläder grön (D.M.B.), 38 Tala, o Herre! Jag lyssna vill (sign. -rd) , 40 Himla duva, Ande ljuva, no. 6: 41 Upp, Zion att med jubelsång, 42 O du kära Guds barn, som här suckande gå, 43 Hur skönt i skogen vandra i skuggan sval (D.M.B.), 44 Mitt hjärta ängslas i mitt liv, 46 En Gud vi hava, en Gud som hjälper, no. 7: 47 Det finns ett hjärta som för dig ömmar, 48 Du betungande själ, Herren Jesus vill frälsa dig, 49 Hvi skulle jag sörja, 50 De av Herren förlossade skola vända om (Ps. 51:11), 51 Herre, bliv när oss, ty aftonen kommen är, 52 Lycklig är jag, 54 Gud vare pris, nu är min träldom slut, 55 Hör du suckande själ, no. 8: 58 På den dagen skall denna sång sjungas i Judas land (Ps. 26:1−2), 61 Nu glädes mitt hjärta, nu jublar min tunga, no. 9: 63 Ned med tyrannen den grymma som sträcker, 65 Sommarens väna dagar flyktat (D.M.B.), 66 Vart går du? Vart går du? O mänska, vart drager din väg?, no. 10: 69 Loven Herren, ty att lova, 70 Du Herrens folk, stå upp i dag (For the consecration of Betlehemskapellet in Gävle 10 Oct 1880), no. 11: 72 Lyckligt är det barn, 73 Triumf i höga tonen (from Sions Nya Sånger), 74 Du lilla sparv, som sorglös där, 75 Gud är vår tillflykt och starkhet (Ps. 46:1−8), 77 Du, som din skatt på jorden äger, no. 12: 78 Hednavärldens långa natt, 79 Hosianna Davids son, 81 O du härliga juletid, 82 Jag vill jubla i Herren, jag vill fröjdas i min frälsnings Gud (Hebr. 3:18, 19), 84 Dotter Sion, du, som klagar.
Year 3 1886, no. 1: 5 Kom hem, förlorade son, kom hem, 7 Gode Gud, som sparven lilla (F.L.H. & J.B.), 8 Hör, hur hednavärlden ropar, 10 Majestätisk är Herren, ty han bor i höjden (Is. 33:5−6), 11 I Jesu namn jag säger Farväl åt synd och värld, 12 Lämna dig helt åt Jesus, no. 2: 22 Välkommen, välkommen, du härliga vår, 23 Så säger Herren: beställ om ditt hus (Is. 38:1, Ps. 90:12), 24 Förtrösten på Herren till evig tid (Is. 26:4), 25 Vilt stormen tjöt i kulen natt (C. Boberg), 26 och 27 Litet bi på blommans brädd (Ch. af Tibell), 28 På Jesus jag tror, Min lycka är stor, no. 3: 36 Dyraste Jesus min, Helt tag mitt hjärta in, 37 Fast stormarna rasa och blixtarna ljunga, 38 Vaken upp och jublen, I, som i mullen legat (Is. 26:19−20), 39 Som fåglar små När dundra må (unknown), 40 Upp, alla verk som Herren gjort (H.A. Brorson, trans. J.M. Lindblad), 41 Re’n sommarn flytt, den fröjd var kort, no. 4: 53 Vid älvarna i Babylon Hur tungt de dagar flöde (J.L. Runeberg), 54 Ett barn är oss fött, en som är oss given (Is. 9:7), 55 Sov, sov, älsklingen min, 56 Hell, julafton, du ljuva och fridfulla kväll, 58 Ack, att hjälpen ifrån Zion komme (Ps. 53:7)

Valda sånger ur Hemlandstoner m.fl. arranged for guitar. Book 1–2. Stockholm: C.A.V. Lundholm, 1887.

Stycken ur Psaltaren with simple melodies supplied with easy accompaniment for pump organ or piano by Joël Blomqvist. Uppsala: Joël Blomqvist, 1888.

Vid sångstunden. Uppsala, 1891.

Nykterhets-sånger arranged for mixed choir. Pub. by Joël Blomqvist. Stockholm: C.A.V. Lundholm, 1893.

Nya sabbatsklockan. Songs. Stockholm, 1894.

Stycken ur Davids psalmer. Melodies for one or more voices with accompaniment for piano or pump organ. [Published in 10 books and in a collected edition.] Stockholm: Fosterlands-Stiftelsens förlags-expedition, 1895–96. 1 (Ps.1) Säll den man som icke vandrar, 2 (Ps. 4) Upplyft du? över oss ditt ansiktes ljus, 3 (Ps. 5) Gud, låt alla glädja sig, 4 (Ps. 8) Herre, vår Herren, huru härligt är ej dit namn, 5 (Ps. 11) Herren är i sitt heliga tempel, 6 (Ps. 12) Fräls, Herre, ty de fromma äro borta, 7 (Ps. 13) Huru länge, skall du alldeles förgäta mig, 8 (Ps. 14) Herren skådar ned från himmelen, 9 (Ps. 16) Jag har Herren för mina ögon, 10 (Ps. 17) Herre, rädda min själ från den ogudaktige, 11 (Ps. 18) Hjärteligen kär haver jag dig, 12 (Ps. 19) Himlarna förtälja Guds ära, 13 (Ps. 19) Himlarna förtälja Guds ära, 14 (Ps. 20) Herren bönhörde dig på nödens stig, 15 (Ps. 21) Herre, över din makt gläder sig konungen, 16 (Ps. 23) Herren är min herde, 17 (Ps. 24) Höjen I portar edra huvud, 18 (Ps. 25) Till dig, Herre, upplyfter jag min själ, 19 (Ps. 26) Herre, jag har din boning kär, 20 (Ps. 28) Fräls ditt folk, välsigna din arvedel, 21 (Ps. 29) Given åt Herren, I Guds söner, 22 (Ps. 30) Lovsjunger Herren, I hans fromma, 23 (Ps. 31) Huru stor är icke din godhet, 24 (Ps. 32) Herre du är mitt beskärm, 25 (Ps. 33) Jublen i Herren, I rättfärdiga, 26 (Ps. 34) Jag vill lova Herren alltid, 27 (Ps. 35) Lovad vare Herren, han som unnar sin tjänare gott, 28 (Ps. 36) Huru dyrbar är icke din nåd, 29 (Ps. 37) Hav din lust i Herren, 30 (Ps. 39) Hör min bön, o Herre, 31 (Ps. 40) Stadigt förbidade jag Herren, 32 (Ps. 42) Såsom hjorten trängtar, 33 (Ps. 43) Sänd ditt ljus och din sanning, 34 (Ps. 46) Gud är vår tillflykt och starkhet, 35 (Ps. 48) Vi tänka o Gud, på din nåd, 36 (Ps. 50) Offra lovets offer åt Gud, 37 (Ps. 51) Skapa i mig Gud, ett hjärta rent, 38 (Ps. 53) Ack, att från Sion komme Israels frälsning, 39 (Ps. 55) Kasta din börda på Herren, 40 (Ps. 57) Var mig nådig, o Gud, 41 (Ps. 59) Min Gud, jag sjunger om din makt, 42 (Ps. 61) Hör, o Gud mitt rop, 43 (Ps. 62) Allenast i Gud hav din ro, min själ, 44 (Ps. 65) Gud, dig lovar man i stillhet i Sion, 45 (Ps. 66) Prisen, I folk, vår Gud, 46 (Ps. 67) Folken tacke dig, o Gud, 47 (Ps. 68) Gud när du drog ut framför ditt folk, 48 (Ps. 69) Herren hör de fattiga, 49 (Ps. 70) Gud, rädda mig, 50 (Ps. 71) Till dig, Herre, tager jag min tillflykt, 51 (Ps. 72) Lovad vare Herren Gud, 52 (Ps. 73) Vem har jag i himmelen förutom dig?, 53 (Ps. 75) Vi tacka dig, o Gud, 54 (Ps. 76) Gud är känd i Juda, i Israel hans namn är stort, 55 (Ps. 77) Jag vill prisa Herrens gärningar, 56 (Ps. 81) Höjen glädjerop till Gud, 57 (Ps. 82) Stå upp, o Gud; håll dom över jorden, 58 (Ps. 84) Min själ längtar och trängtar, 59 (Ps. 86) Herre, böj ditt öra till mig, 60 (Ps. 87) Den stad, han grundat, står på de heliga bergen, 61 (Ps. 89) Herre, härskarornas Gud, 62 (Ps. 90) Herre, du är vår tillflykt från släkte till släkte, 63 (Ps. 91) Den som sitter under den Högstes beskärm, 64 (Ps. 92) Det är gott att tacka Herren, 65 (Ps. 93) Herren är konung, han har klätt sig i härlighet, 66 (Ps. 94) Om Herren icke vore min hjälp, 67 (Ps. 95) Kommen, låt oss höja glädjerop till Herren, 68 (Ps. 96) Sjungen till Herrens ära, 69 (Ps. 97) I, som älsken Herren, haten det onda, 70 (Ps. 98) Höjen jubel till Herren alla länder, 71 (Ps. 99) Upphöjen Herren, 72 (Ps. 100) Höjen jubel till Herren, alla länder!, 73 (Ps. 103) Lova Herren min själ, 74 (Ps. 105) Tacken Herren, åkallen hans namn, 75 (Ps. 106) Halleluja, tacken Herren ty han är god, 76 (Ps. 108) Min hjärta är frimodigt, 77 (Ps. 111) Stora äro Herrens verk, 78 (Ps. 113) Loven, I, Herrens tjänare, 79 (Ps. 114) När Israel drog ut ur Egypten, 80 (Ps. 115) Icke åt oss Herre, 81 (Ps. 116) Jag har Herren kär, 82 (Ps. 117) Loven Herren, alla hedningar, 83 (Ps. 118) Detta är den dag som Herren har gjort, 84 (Ps. 119) Herre, jag vet, att dina domar, 85 (Ps. 121) Jag lyfter mina ögon upp till bergen, 86 (Ps. 122) Jag gladdes när man sade till mig, 87 (Ps. 125) De som förtrösta på Herren, 88 (Ps. 126) När Herren lät Sions fångar komma tillbaka, 89 (Ps. 127) Om Herren icke bygger huset, 90 (Ps. 131) Herre, mitt hjärta, står ej efter det högt är, 91 (Ps. 134) Se, välsignen Herren, alla I Herrens tjänare, 92 (Ps. 135) Halleluja loven Herrens namn, (Ps. 137) Vid Babels floder sutto vi och gråto, 94 (Ps. 142) Jag höjer min röst och ropar till Herren, 95 (Ps. 143) Herre, hör min bön, 96 (Ps. 145) Jag vill upphöja dig, min Gud, du konung, 97 (Ps. 146) Halleluja, lova Herren min själ, 98 (Ps. 147) Det är gott att lovsjunga vår Gud, 99 (Ps. 148) Loven Herren från himmelen, 100 (Ps. 149) Sjungen till Herrens ära en ny sång, 101 (Ps. 150) Loven Gud i hans helgedom, 102 (Ps. 150) Loven Gud i hans helgedom (annan sättning), addition no. 1 (Ps. 1) Säll är den man, som icke vandrar, addition no. 2 (Ps. 41) Lovad vare Herren Israels Gud.

Melodies to Bible verses for one or more voices. Three books. Stockholm: Fosterlands-Stiftelsens förlags-expedition, 1896–98.

Stycken ur Davids psalmer. Melodies for one or more voices. The unison choirs. Stockholm: Fosterlands-Stiftelsens förlags-expedition, 1896.

Andeliga sånger for one or more voices. Stockholm, 1897.

Herren kommer! Fyra sånger om Härens tillkommelse, Guds folk tillegnade. Stockholm: Pub. 1898. 1. När Han kommer, 2. Herren kommer, 3. Alltings slut är nära, 4. Den stridande församlingen.

Ungdomstoner. Andliga sånger för barn och ungdom. Stockholm: Fosterlands-Stiftelsens förlags-expedition, 1899 (text) & 1900 (music).

De stora högtiderna. Jul-, påsk- och pingstsånger. Ord och musik. Stockholm, 1902.

Barnens Sabbatsklocka. Sånger för söndagsskolan och hemmet. Motala, 1903. Collection 1: (1–50), 2 (51–100).

Klangårstoner. Sånger för väckelsemöten. Motala, 1906.

Sångfågeln. Sånger och visor för skola och hem. Motala: utg. förlag, 1907.

66 af Sabbatsklockans och Fridstoners 200 sånger till församlingens tjänst pub. by Joel Blomqvist. 2nd expanded edition, 1909.

Vi åldras ej, vi. Ungdomssånger 1. A. For mixed choir. B. For unison choir. Motala: J Blomqvist, 1909.

Ur livskällan. Bibelordssånger med enkla melodier arranged for pump organ or piano. Motala, 1910.


Undated songs (beginning of 1900s)

Den heliga natten. Music for alto voice with piano or pump organ accompaniment by Joël Blomqvist to text by C.D. af Wirsén. ‘Det sväfvar ett stilla, domnande sus…’ Stockholm: Fosterlands-stiftelsens förlags-exp.

Den som vinner. Song for solo voice with piano accompaniment by Joël Blomqvist to text by C.D. af Wirsén. Stockholm: Ev. fosterlands-stiftelsens förlag.

Herren är min herde. Song for solo voice with piano accompaniment by Joël Blomqvist to text by C.D.af Wirsén. Stockholm: Ev. fosterlands-stiftelsens förlag.

Magdalena. Song for alto voice with piano accompaniment by Joël Blomqvist to text by C.D.af Wirsén (‘Det är dagens gryningstimma’). Stockholm: Ev. fosterlands-stiftelsens förlag.

Vid fjärde väkten. Song for baritone, solo, quartet, choir and piano accompaniment by Joël Blomqvist. To text by C.D. af Wirsén. ‘Natt är och mörker’ Stockholm: Fosterlands-Stiftelsens förlags-expedition.


Participated as editor in:

Barnens nya sångbok: äldre och nyare sånger för söndagsskolan collected and published under the direction of Joel Blomqvist, V. Emanuelsson, J. Grytzell & J. Löfvén. Stockholm: Palmquist 1895.


Alphabetical listing of a selection of Joël Blomqvist’s own melodies

Abbreviations: Melodies for SNS = Melodies in notation for Sions Nya Sånger.
Ack himlamonark, min broder och. Melodies for SNS 2:48.
Ack! Frälsare kär, mig syndare. Melodies for SNS 2:95.
Ack, att hjälpen ifrån Zion komme. Fridsrösten 1886:58.
Aftonklockans toner ljuda. Fridstoner 1:4.
Allt på ett ställe, både stort och smått. Sabbatsklockan 1:23.
Amen! Lov och pris och kraft och välde. Fridstoner 3:100.
Amen, pris och ära. Fridstoner 2:50.
Av allt vad ädelt, stort och skönt. Fridsrösten 1884:22.
Av svåra plågor kvald uppå sitt läger. Fridsrösten 1885:6.
Bergen de fasta en gång skola vika. Sabbatsklockan 2:56.
Böjd under korset, sargad och blodig. Fridstoner 1:11.
De av Herren förlossade skola vända om. Fridsrösten 1885:50.
De som förtrösta på Herren Gud, de äro såsom Sions berg. Fridsrösten 1884:4.
Den saliga dagen du minnes ju väl. Fridsrösten 1884:36.
Det blir en härlig morgon, solo with accompaniment. Fridstoner 2:49.
Det finns ett hjärta som för dig ömmar. Fridsrösten 1885:47.
Det står Guds folk en rolighet tillbaka. Fridstoner 3:86.
Det var en salig dag. Sabbatsklockan 2:88.
Det är ett fast ord och i all motto. Sabbatsklockan 1:22.
Dit upp, dit upp till Fadrens hus, duet with accompaniment. Fridstoner 2:48.
Dotter Sion, du som klagar. Sabbatsklockan 2:79, Fridsrösten 1885:84.
Du betungade själ, Herren Jesus vill frälsa dig. Sabbatsklockan 2:53, Fridsrösten 1885:48.
Du död. Var är din udd? Fridsrösten 1884:20.
Du Herrens folk, stå upp i dag. (For the consecration of Betlehemskapellet in Gävle 10 Oct. 1880). Fridsrösten 1885:70.
Du härlighets låga och eviga ljus. Melodies for SNS 1:30.
Du korsets kämpahär, upp till strid. Sabbatsklockan 1:26, Fridsrösten 1884:26.
Du Kristi brud, stå upp och redo var. Fridstoner 3:94.
Du lilla fågel, som svingar så glatt, solo with accompaniment. Fridstoner 2:40, second setting.
Du lilla skara, som är på resa. Sabbatsklockan 1:42.
Du lilla sparv, som sorglös där. Fridsrösten 1885:74.
Du lyckliga folk, som till himmelen vandrar. Fridstoner 3:73.
Du Sions Gud och hjälte stark. Melodies for SNS addition no. 127.
Du sälla folk som sagt farväl åt världen. Fridsrösten 1884:6.
Du sälla folk, stå upp och sjung, solo and choir. Fridstoner 3:97.
Du, som din skatt på jorden äger. Fridsrösten 1885:77.
Dyraste Jesu, dig vill jag älska. Fridstoner 1:1, Fridsrösten 1884:42.
Dyraste Jesus min, Helt tag mitt hjärta in. Fridsrösten 1886:36.
‘Däruppe ingen natt skall vara’. Sabbatsklockan 2:94.
Död, jag skulle likväl tala. Melodies for SNS 2:85.
En fråga nu jag vill dig giva, solo and choir. Fridstoner 2:30.
En Gud vi hava, en Gud som hjälper, solo with accompaniment. Fridstoner 3:76, Fridsrösten 1885:46.
En liten tid, hur ljuvt det ordet klingar, for male voices. Fridstoner 2:47.
En man hade hundrade får. Sabbatsklockan 1:17.
En stackars fattig indian. Fridsrösten 1884:40.
Ett barn är oss fött, en som är oss given. Fridsrösten 1886:54.
Fader vår, vi tacke dig. Fridstoner 3:57.
Faren väl, I vänner kära. Sabbatsklockan 1:45.
Fast stormarna rasa och blixtarna ljunga. Fridstoner 2:39, Fridsrösten 1886:37.
Folken tacke dig, o Gud. Fridsrösten 1884:44.
Framåt, uppåt, hemåt går jag glad. Sabbatsklockan 2:93.
Från himmelen Jesus till jorden kom ned. Fridsrösten 1885:32.
Fröjda dig, du yngling. Fridsrösten 1884:3.
Fröjdens Herranom, alla land. Fridsrösten 1884:5.
För Lammets tron bland änglars kor. Sabbatsklockan 2:98.
Förliten eder uppå Herren evinnerlig. Fridstoner 1:7.
Förlorade son, kom hem!. Sabbatsklockan 1:7.
Förtrösten på Herren till evig tid. Fridsrösten 1886:24.
Gläd dig, frälsta hjärta. Melodies for SNS 2:59.
Gode Gud, som sparven lilla. Fridsrösten 1886:7.
Gud vare pris, nu är min träldom slut, solo with accompaniment. Fridstoner 2:41, Fridsrösten 1885:54.
Gud är vår tillflykt och starkhet. Fridsrösten 1885:75.
Gud är vårt starka fäste. Fridsrösten 1884:34.
Halleluja, friskt framåt. Fridstoner 3:78.
Han kommer snart, vår Jesus. Fridstoner 3:95.
Han kommer, vår Jesus, välsignade tröst. Sabbatsklockan 2:68.
Han lever min förlossare. Sabbatsklockan 1:43.
Hednavärldens långa natt. Fridsrösten 1885:78.
Hell, julafton, du ljuva och fridfulla kväll. Fridsrösten 1886:56.
Hemma, hemma, får jag vila. Annan sättning av Sabbatsklockan no. 50. Fridstoner 1:21.
Herde, du som fåren betar. Melodies for SNS 3:124, Fridstoner 3:60.
Herre, bliv när oss, ty aftonen kommen är. Fridsrösten 1885:51.
Herre, böj ditt öra neder. Fridstoner 3:55.
Herre, din godhet räcker så vitt som himmelen är. Sabbatsklockan 2:99.
Herren Jesus står och klappar. Fridsrösten 1884:1.
Himla duva, Ande ljuva. Sabbatsklockan 2:69, Fridsrösten 1885:40.
Himlen är mitt hem; här vid ödslig strand. Fridsrösten 1884:25.
Hjärtans Jesu min. Fridstoner 3:65.
Hosianna Davids son. Fridsrösten 1885:79.
Hur gott det är att äga. Fridstoner 2:38.
Hur härligt och skönt det dock är att få vandra. Fridsrösten 1885:29.
Hur ljuvt det är när bröder bo. Sabbatsklockan 1:28, Fridsrösten 1884:33.
Hur skönt i skogen vandra i skuggan sval. Fridsrösten 1885:43.
Hvi bedrövar du dig min själ. Fridsrösten 1885:35.
Hvi skulle jag sörja Han lever ju än. Fridstoner 3:81, Fridsrösten 1885:31, 1885:49.
Hör du suckande själ varför så tröstlöst klaga, solo with accompaniment. Fridstoner 3:82, Fridsrösten 1885:55.
Hör du, som fått förnuftig själ. Melodies for SNS 1:14.
Hör, hur hednavärlden ropar. Fridsrösten 1886:8.
I Babel jag sitter vid främmande strand. Sabbatsklockan 1:32.
I den mörka, tysta graven. Fridsrösten 1884:18.
I herrar, vad skall jag göra. Sabbatsklockan 2:52.
I Jesu namn jag säger Farväl åt synd och värld. Fridsrösten 1886:11.
I kära barn, som stundom gån. Sabbatsklockan 1:35.
I mörka stenkolsgruvan den hela dagen lång. Fridsrösten 1884:7.
I nöd och kval på smärtans läger. Fridsrösten 1884:39.
Jag arma barn låg som ett sargat får, recitative and choir. Fridstoner 1:2.
Jag arme pilgrim, tryckt av tidens tvång, solo with organ accompaniment and choir. Fridstoner 2:35.
Jag ganska mycket har förlorat. Sabbatsklockan 2:75.
Jag glädes i det mig sagt är. Fridstoner 1:8.
Jag har en vän så huld som älskar mig. Fridstoner 1:14.
Jag hörde Jesu milda röst. Fridstoner 3:51.
Jag vet en källa, som djup och klar. Fridstoner 2:28, Fridsrösten 1885:25.
Jag vilar trygg på klippan, solo and choir. Sabbatsklockan 1:25, Fridsrösten 1884:2.
Jag vill jubla i Herren, jag vill fröjdas i min frälsnings Gud. Fridsrösten 1885:82.
Jag är så liten flicka jag. Fridsrösten 1884:23.
Jesus på korset hänger i vånda. Fridsrösten 1885:23.
Jesus står för dörren och klappar. Sabbatsklockan 1:9.
Jesus, vår herde, han älskar små lammen. Fridsrösten 1885:21.
Johannes ena röst av himlen hörde tala. Melodies for SNS 2:88.
Jublen, jublen, I himlar, gläd dig du jord. Fridsrösten 1885:18.
Kom du helige Ande, hugsvalare god. Sabbatsklockan 2:70.
Kom hem, förlorade son, kom hem. Fridsrösten 1886:5.
Kom till Jesus, du elända, sjuka trötta själ. Fridsrösten 1884:32.
Kommen hit, I mänskoständer. Melodies for SNS 1:31.
Kommen, låtom oss alla i ungdomens vår. Fridsrösten 1885:14.
Kommen, låtom oss fröjdas inför Herren. Fridsrösten 1884:14.
Kommen, låtom oss tillbedja och nedfalla. Fridsrösten 1884:13.
Korset skall en kristen bära. Sabbatsklockan 1:37.
Lammet, som dödat är, det är värdigt. Sabbatsklockan 2:100.
Levnadstiden är så kort. Fridsrösten 1885:1.
Liten och ond är min eländes tid. Fridstoner 1:5, Fridsrösten 1885:2.
Litet bi på blommans brädd. Fridsrösten 1886:26 and 27.
Loven Herren alla folk. Fridsrösten 1885:3.
Loven Herren, alla världars Gud. Fridstoner 3:98.
Loven Herren, ty att lova. Fridstoner 1:25, Fridsrösten 1885:69.
Lycklig du, som re’n fått lämna. Sabbatsklockan 1:50.
Lycklig är jag, lycklig är jag. Sabbatsklockan 1:31, Fridsrösten 1885:52.
Lyckligt är det barn. Fridsrösten 1885:72.
Lämna dig helt åt Jesus. Fridsrösten 1884:10, 1886:8, 1886:12.
Majestätisk är Herren, ty han bor i höjden. Fridsrösten 1886:10.
Min blodiga Konung och sargade man. Melodies for SNS 1:28.
Mitt hjärta ängslas i mitt liv, recitative and choir. Fridstoner 1:6, Fridsrösten 1885:44.
Ned med tyrannen den grymma som sträcker. Fridsrösten 1885:63.
Nu borde hela jorden. Melodies for SNS addition no. 16.
Nu glädes mitt hjärta, solo with accompaniment. Fridstoner 3:91, Fridsrösten 1885:61.
Nu vill jag om Jesus, min frälsare, sjunga. Fridsrösten 1884:41.
Nu vill jag sjunga om min vän. Fridstoner 2:37.
Nu vårens tid är kommen. Fridstoner 3:68. With another setting in Sabbatsklockan no. 25.
Nu är jag fri, Gud vare lof. Sabbatsklockan 1:24.
Nu är jag glad och hjärtligt nöjd, mitt hem. Fridstoner 1:18.
Nu är Jehova bliven människa. Melodies for SNS 1:20.
Nu är julen här igen, De små barnens bäste vän. Fridsrösten 1884:47.
När jag ser, o Gud, din himmel. Fridstoner 3:54.
Närmare din sida Dyre frälsare. Fridsrösten 1885:19.
O du härliga juletid. Fridsrösten 1885:81.
O du kära Guds barn, som här suckande gå. Fridsrösten 1885:42.
O dyraste Jesu, din Ande oss sänd. Fridstoner 3:67.
O Jesu Krist, Guds Lamm. Fridstoner 3:63.
O Jesus Krist, min Frälsare. Fridstoner 3:69.
O Jesus, jag är hjärtligt glad. Sabbatsklockan 2:97.
O låt oss älska Jesus. Fridsrösten 1885:34.
O själ! hvi vill du längre dröja. Sabbatsklockan 1:10.
O säg, vad skall jag göra. Fridstoner 3:52.
O! store Herre Gud. Melodies for SNS 2:69.
O, att du ville akta på din Herres bud. Fridsrösten 1884:35.
O, du kära Gud barn, som så suckande går. Fridstoner 3:84.
O, huru kära haver Han folken. Sabbatsklockan 2:91.
På den dagen skall denna sång sjungas i Judas land. Fridsrösten 1885:58.
På Jesus jag tror, Min lycka är stor. Fridsrösten 1884:11, 1886:28.
Re’n sommarn flytt, den fröjd var kort. Sabbatsklockan 2:82, Fridsrösten 1886:41.
Sabbatsdag, hur skön du är. Sabbatsklockan 1:18.
Sabbatsklockans toner ljuda. Sabbatsklockan 1:1.
Salig är det folk, ja saligt är det folk. Fridsrösten 1884:45.
Se hur fågeln glatt sig svingar. Sabbatsklockan 2:81.
Si, Jesus undfår syndare. Sabbatsklockan 1:8.
Sions bröder, norr och söder. Melodies for SNS 2:65.
Slumra ljuvt i jordens sköte. Fridstoner 3:88.
Som fåglar små När dundra må. Fridsrösten 1886:39.
Som sippan utan solsken dör. Fridsrösten 1884:17.
Sommarens väna dagar flyktat. Fridsrösten 1885:65.
Sov, sov, älsklingen min. Fridsrösten 1886:55.
Syndare hör, du som lider nöd. Sabbatsklockan 1:15.
Så länge det är dag, jag kan ej se. Sabbatsklockan 2:87.
Så säger Herren: beställ om ditt hus. Fridsrösten 1886:23.
Sälla dag, när jag får bud, solo and choir. Fridstoner 1:22.
Sömnlös på sitt mjuka läger. Fridsrösten 1884:15.
Tack, Jesus kär, Att själv du är. Fridstoner 3:83.
Tack, o Jesu, att vi åter. Fridstoner 1:13.
Tacken Herren, ty hans godhet. Fridstoner 1:24.
Tag du min hand, o käre Fader, solo and choir. Fridstoner 2:31.
Tala, o Herre! Jag lyssna vill. Fridsrösten 1885:38.
Triumf i höga tonen. Melodies for SNS 3:122, Sabbatsklockan 1:47, Fridsrösten 1885:73.
Trötte pilgrim, blir din väntan lång. Fridstoner 2:46.
Trötte pilgrim, blir väntan din lång. Fridsrösten 1885:26.
Tåligt, stilla som ett menlöst lamm. Fridsrösten 1885:16.
Tänk uti din ungdoms dagar. Fridstoner 1:3.
Upp dyrköpta blodsförvanter. Melodies for SNS 1:17.
Upp I stridsmän I Kristi föraktade här. Fridsrösten 1884:38.
Upp, alla verk som Herren gjort. Fridsrösten 1886:40.
Upp, dyrt köpta blodsförvanter. Fridstoner 3:62.
Upp, prisa utav hjärtats grund, trio for similar voices. Fridstoner 2:34.
Upp, Zion att med jubelsång. Fridsrösten 1885:41.
Upplyften I portar edra huvud. Fridsrösten 1884:21.
Uppstånden är Kristus, Han kämpat och vunnit. Fridstoner 3:66.
Uppstånden är vår Herre Krist Ur graven mörk och trång. Sabbatsklockan 2:66, Fridsrösten 1885:17.
Ur hjärtats djup jag ropar Gud till dig. Fridstoner 3:53.
Ur stoftet blev, i Herrens hand. Melodies for SNS 1:8.
Vaken upp och jublen, I som i mullen legat. Fridsrösten 1886:38.
Var är biljetten? Vart skall du resa? Fridsrösten 1884:24.
Vart går du? Vart går du? O mänska, vart drager din väg? Fridstoner 2:26, Fridsrösten 1885:66.
Varthän skall jag dock fly, soloists and choir. Fridstoner 2:29.
Vid älvarna i Babylon Hur tungt de dagar flöde. Fridsrösten 1886:53.
Vilt stormen tjöt i kulen natt. Fridsrösten 1886:25.
Våren har kommit, lunden sig kläder grön. Fridsrösten 1885:36.
Väktare, vad lider tiden?. Fridsrösten 1884:12.
Välkommen, välkommen, du härliga vår. Fridsrösten 1886:22.
Zion, upp och prisa högt din Gud. Fridstoner 2:45.
Är du borta från din Gud. Fridsrösten 1884:9.


Works by Joël Blomqvist

There are no works by the composer registered