Caroline Ridderstolpe (1793−1878)

Schwedische Lieder aus Axel und Frithiof

Print

1. Axels vanvett / Axels Wahnsinn
2. Frithiofs frieri / Wie Frithiof freit
3. Frithiof hos Angantyr / Frithiof bey Angantyr
4. Balders Bål / Baldurs Tempelbrand
5. Frithiof kommer till Kung Ring / Frithiof kömmt [sic] zu König Ring
6. Isfarten / Die Eisfart
7. Frithiofs frestelse / Frithiofs Versuchung

  • Work category: Voice and piano
  • Text author: Esaias Tegnér.
    'Der Deutsche Text ist nach Herrn Ludolf Schley's Übersetzung van Axel, Romance vom Bischof Tegnér.'
    "Der Deutsche Text diese und volgender Gesänge ist aus der Übersetzung von Frithiofs Sage vom Bischof Tegnér, verfasst von der Freyinn Amalie v. Helwig, geborne von Imhoff"
  • Dedication: in musik gesetzt und Ihrer Königlichen Hoheit der Prinzessinn Wilhelm [sic] von Preussen unterthänigst zugeeignet von Caroline Ridderstolpe
  • Duration: Approx. 15-20 min

Examples of printed editions

Stockholm. Steindruck von C. Möller, Auf eigenen Verlag. Location mark at Musik- och teaterbiblioteket: 2009/604 (new print in 2007) and Noter rar 147 (both in Online catalogue)

Location for score and part material

Sveriges Radios Musikbibliotek

Description of work

1. Axels vanvett/Axels Wahnsinn: Allegro agitato A minor 2/4
2. Frithiofs frieri/Wie Frithiof freit: Andante A-flat major 6/8
3. Frithiof hos Angantyr/Frithiof bey Angantyr: Allegretto E-flat major Read more


Libretto/text

1. Axels vanvett

Var tyst du bölja blå
du får ej så
mot stranden slå,
du störer endast mina drömmar,
jag älskar icke dina strömmar,
de skummande med blod ibland,
du förer döden till min strand.

Här låg en Read more