Emil Sjögren (1853-1918)

Den Avundsvärde [The enviable man]
L'Homme enviable

Print
  • Year of composition: 1895
  • Work category: Voice and piano
  • Text author: Verner von Heidenstam (1859-1940); translation into French by Berta Sjögren (1866-1967)
  • Dedication: To Gustaf Franklin Bratt
  • Duration: Approx. 1-5 min

Examples of printed editions

Levande Musikarv/Swedish Musical Heritage. Emended edition nos. 107-145 (2014)
Samlade sånger [Collected songs]. FST 1949

  • Location autograph: Musik- och teaterbiblioteket

Description of work

Kraftigt, ej för fort [Vigorously, not too fast] E-flat major 6/8, 4/4 (C), 58 bars


Libretto/text

Du ryttare, säg smeden att noga brodda hingstens sko; på öde Holaveden står hal och isig klyftans bro. Minns skrocket: om på friarfärd du störtar där med hästen, väl för du till din huvudgärd din brud från bröllopsfesten, men, främling i ditt eget hem, skall med ett moln på pannan du längta till en annan och aldrig veta dock till vem.

Men ryttaren månlyst springer i sadeln brått vid lurars ton, och sporrens kringla stinger. Gud hjälpe, blank av is står bron! Från störtad hingst han stiger blek, hans händer svennens trycka: Mig väntar mången kärlekslek, men aldrig hjärtats lycka, mig väntar allt, den felas blott, det enda jag be gärde. Gråt sven, den avundsvärde skall sitta ung med håret grått.