Emil Sjögren (1853-1918)
Falks sång ur Kärlekens Komedi [Falk's song from Love's Comedy]
Chanson du Poète, tiré de la Comédie de l'Amour
- Year of composition: 1890
- Work category: Voice and piano
- Text author: Henrik Ibsen (1828-1906), translation into Swedish by Harald Molander (1858-1900); translation into French by Berta Sjögren (1866-1967)
- Dedication: To August Palme [a Swedish actor (1856-1924)]
- Duration: Approx. 1-5 min
Examples of printed editions
Levande Musikarv/Swedish Musical Heritage. Emended edition nos. 107-145 (2014)
Samlade sånger [Collected songs]. FST 1949
- Location autograph: Musik- och teaterbiblioteket
Description of work
Allegretto con moto E-flat major 4/4 (C), 64 bars
Libretto/text
Vårens solskendagar lova dig ett liv av fröjd och lek. Tänk ej på att höstens gåva ofta vårens löften svek. Blom på äppelträd och lindar spänna över dig sitt tält, re´n i morgon nordanvindar strö dess snö kring äng och fält.
Spörj ej vad det månde bliva av en kart som än är grön. Hellre må du trasten giva allt ditt hopp i sångarlön! Varför skall din fågelskrämma stå och slamra dagen lång? Glade broder, fågelstämman skänker dig en bättre sång!
Jag vill leva, jag vill sjunga, tills de gulna, skog och jord; se´n kan vara tid att slunga hela ståten över bord. Upp med grinden! Får och kritter skola ut och mumsa vår. Jag bröt blomman; den som gitter tage resten se´n! Gutår!
Media files
Edition Swedish Musical Heritage
-
Sheet music
- Svenska sånger 1 - Voice and piano (133 pages, pdf - 11.6 MB | Downloaded 6478 times)