Emil Sjögren (1853-1918)
Julens alla vackra klockor, ringen! [All beautiful bells of Christmas, chime!]
Chant de Noël
- Year of composition: 1892
- Work category: Voice and piano
- Text author: Daniel Fallström (1858-1937); translation into French by Berta Sjögren (1866-1967)
- Dedication: To Salomon Smith
- Duration: Approx. 1-5 min
Examples of printed editions
Levande Musikarv/Swedish Musical Heritage. Emended edition nos. 107-145 (2014)
Samlade sånger [Collected songs]. FST 1949
- Location autograph: Musik- och teaterbiblioteket
Description of work
Andantino con moto E major 6/8, 87 bars
Libretto/text
Julens alla vackra klockor, ringen, bringen över jorden fröjd och frid! Klingen liksom himmelska ackorder uti livets split och strid! Julens ängel, du, den ljusa, blida, vida dina vingar sträck i julenatt! Bida må du som en hoppets ängel vid den tröskel sorgen ständigt satt!
Julens alla vackra klockor, klingen, ringen kärlek över land och hav! Ingen må i natt den andre hata, ingen vara herre, ingen slav! Genom vinternattens mörker tunga sjunga änglarna ännu som förr: "Ära vare Gud i höjden, frid på jorden!" ännu framför krubbans dörr.
Media files
Edition Swedish Musical Heritage
-
Sheet music
- Svenska sånger 1 - Voice and piano (133 pages, pdf - 11.6 MB | Downloaded 6574 times)