Emil Sjögren (1853-1918)

Skogen sover, ängen drömmer. Ur Prinsessans visa, sagospel av Anna Wahlenberg [(approx.) The forest is asleep, the meadow dreaming. From the Princess's Song, fairy tale by Anna Wahlenberg]
Le Bois dort, les herbes rêvent. Tiré de La Chanson de la Princesse d'Anna Wahlenberg

opus 67

Print
  • Year of composition: 1909
  • Work category: Voice and piano
  • Text author: Anna Wahlenberg (1858-1933); translation into French by Berta Sjögren (1866-1967)
  • Duration: Approx. 1-5 min

Examples of printed editions

Levande Musikarv/Swedish Musical Heritage. Emended edition nos. 146-190 (2014)
Samlade sånger [Collected songs]. FST 1949

  • Location autograph: Musik- och teaterbiblioteket

Description of work

Allegretto espressivo A major 3/8, 86 bars


Libretto/text

Skogen sover, ängen drömmer, rosenbuskar stå i knopp, vågen sina danser glömmer, fåglarna i trädets topp stuckit huvet under vingen, morgontyst är fält och mark.

Ögon vila, fötter vila, ingen går i kungens stora park. Då på slottets trappa i sin vita kappa, i sin ungdoms vår vackra prinsen står. Då med ens är sömnen slut, då slå alla rosor ut.