August Söderman (1832−1876)
Det var i Maj, den sköna Maj [It was in May, lovely May]
(Ur Heidenröslein) [From Heidenröslein]

- Year of composition: 1856-1857
- Work category: Voice and piano
- Text author: Heinrich Heine (1797-1856). Original text in German. The Swedish translation was possibly made by Fritz Arlberg (1830-1896)
- Duration: 1 min
Examples of printed editions
In the collection Svensk Romanssång [], Edition A, Sveriges Körförbund, Stockholm 1937
See also under Heidenröslein
Description of work
Mjukt och lätt [Soft and light] A-flat major 6/8 24 bars
Libretto/text
Det var i Maj, den sköna Maj,
då knoppar blommor föda,
jag kände i mitt hjärta
den första kärlek glöda.
Det var i Maj, den sköna Maj,
då alla fåglar sjunga,
bekännelsen om hjärtats
kval sig smög ifrån min tunga.