Vilhelm Svedbom (1843−1904)

Rolf Krake. Impromptu-Operett [Fornnordisk Operett] i 2 akter på fria [sic] vers. [Rolf Krake (Hrólfr Kraki). A free-verse Impromptu-Operetta (Norse Operetta) in 2 acts]
Act II
[Act I was composed by Ivar Hallström]

Print
  • Year of composition: 1880
  • Work category: Operetta / Comic opera
  • Text author: Edvard Forssberg (1848-1902)
  • First performed: 21st April, 1880 at the Kongl. Dramatiska Teatern [Mindre Teatern] (the Royal Dramatic Theatre [The Smaller Theatre]), Stockholm
    Performers: Samfundet S. H. T. [The S. H. T. Society, a mock/studentical fraternal order, originating from the Uppsala academic student life, and in which Vilhelm Svedbom was a member; the acronym S. H. T. stands for 'salvo honoris titulo' or 'sine honoris titulo', which was an old way of addressing someone whose exact professional title (or the like) you do not know]
  • Duration: Approx. 40-50 min
  • Detailed duration: Duration uncertain

Solo voices/choir

Solo voices:
Rolf, Dana Väldes drott [Rolf, Chief of the Danish Realm]
En Hofskald [A Poet laureate]
Hottur, bortröfvad Normandisk prins [Hottur, an abducted Norman prince]
Bodvar Bjarke
1:ste Berserken [1st Berserker]
2:dre d:o [2nd ditto]
3:dje d:o [3rd ditto]
Adil, Uppsvearnes [sic] drott [Adil, Chief of the Swedes living in the Swedish province of Uppland]
Yrsa, hans hustru, Rolfs mor [Yrsa, his wife, Rolf’s mother]
Drifva, Yrsas sällskapsdam [Drifva, Yrsa’s lady’s companion]
Odins Prest [Odin’s Priest]
Kol Stallare [Equerry]

Choir: Berserkar [Berserkers], Sviagriser [sic]*-Ordensbröder [Sviagriser*/, fraternity brothers], Slafvar [Slaves]
*/ Sveagris, a possibly authentic gold ring, worth a third of Denmark [according to the legend]

Examples of printed editions

Julius Bagge, J. B. 29 (1880) [piano reduction, including separate libretto with stage directions]

Description of work

Act II
Banquet hall at Adil's in Uppsala
Instrumental introduction: Moderato G-dur 2/4 - 4/4 (C) - 2/4

Scene 1: Adil, Rolf, The Priest, Yrsa, Drifva. Choir

Scene 2: The Equerry. The above-mentioned.

Scene 3: Bodvar Bjarke, Hottur. The above-mentioned

Scene 4: The above-mentioned, with the exception of Adil, The Priest, and The Equerry

Scene 5: The above-mentioned with the exception of Bodvar Bjarke

Scene 6: Hottur, Drifva

Scene 7: Hottur, Drifva, Yrsa

Scene 8: Adil, The Equerry

Scene 9: Adil, Drifva

Scene 10: Adil

Scene 11:Rolf, Drifva

Scene 12: Adil, The Equerry, The Priest, Adil's warriors

Marcia alla Tedesca ["German march"]: (no tempo marking) B-flat major - E-flat major - B-flat major 4/4 (C)

Scene 13: The above-mentioned, Rolf, Bodvar, Hottur, [Yrsa, Drifva]

Scene 14: The above-mentioned. Yrsa and Drifva

The curtain falls.


Work comment

See separate post for Act I.


Libretto/text

7. Scene. Viraspelet [Vira, a traditional Swedish card game]

Nej, annat än patent bronsåldern ej har känt (Adil)
Nej, kära styffar, håll! (Rolf)
Här spelas protokoll med stigande betar (The Priest)
Ej anar man om tusen år högt den stod, kulturen vår (The Others)

1a g.: När Rolf med sin hotande min låg ankrad derborta vid Stäket (Yrsa)
2a g.: Mitt hjerta förfäres bestämdt; till svar på sin fråga det tränger (Rolf)

Misère, misère är bjudet här! (Adil)
Min blygsamhet gör mig timid (Drifva)
Ers majestät, jag är renonce uppå klöfver! (The Priest)
Styffar "kossa" blev, min själ! (Rolf)
Ej anar man om tusen år (The Others)
Det gamla uplandsspelet vira! (Choir)
Det främmande folk i vårt land (The Equerry)

 

8. Scene and Trio. (In Rouen in Normandy)

Säg, flicka, hvar du hörde denna sång? (Hottur)
Som barn jag sjöng den mången gång (Drifva)
Hvad fröjd för mitt hjerta (Hottur, Drifva)
Nej, se en hofskandal och den är kapital! (Yrsa)
Det min syster är! (Hottur)
Och min bror står der! (Drifva)
Syster här, broder der, ingen hofskandal (Yrsa)
ingen hofskandal det är (Hottur, Drifva, Yrsa)
Jag ä' prins och hon prinsessa! (Hottur)
Ha ä' prins och jag prinsessa! (Drifva)
Kung Rolf ä' fasligt kär, till fru han dig begär (Yrsa)
Jag opp i smöret är! (Hottur, Drifva), Du opp i smöret är! (Yrsa)
Konsten är att gubben kugga. (Hottur, Drifva, Yrsa)

 

9. Duet

Jag svärmar som en fåne i månens sken för dig (Adil)
Nog märker jag din måne, men du förför ej mig (Drifva)
En sinkadus och den ska bli burdus! (Adil, Drifva)

 

10. Duet

Det börjar skymma, skymma så snart (Rolf)
Det börjar skymma, skymma så snart (Drifva)
Kanske vi röjas, röjas så lätt, om vi fördröjas af en duett (Rolf, Drifva)

 

11. Marcia alla Tedesca [instrumental]

 

12. Scene. The Sviagriser chapter

Välkomna hit, I Sviagriserbröder från öster, vester, norr och söder! (Adil)
Ja, alla utom en (The Equerry)
Nöff, nöff, nöff (Coro) [sic]
Bror Nasse, bror Nasse (Adil)
oui, oui, oui! (The Priest)

Du var båd' stor och stark (Tenori)
Du bistod den, som svalt (Bassi)

1. En gris är just ett näpet kräk
2. En äkta gris har aldrig rymt
3. Förutan klagan eller tjut
4. En flärdlöshet bland dygders rad
5. Uppoffring som sitt mål han satt (The Priest)

För in recipienterne! (Adil)
Inför Sviagrisen eder tappre visen /.../ nöff, nöff, nöff! (Coro)
Det hemlandstoner är från Normandi! (Hottur)
Månn här kan vänta oss förräderi? (Rolf)
Det låter fälle allt de krittren [sic] bli! (Bodvar Bjarke)
Nu äro de beredda! (Coro)
Så pröfven dem! (Adil)
Inför Sviagrisen eder tappre visen (Hottur, Rolf, Bodvar, Coro)

 

13. Finale

Hvad Adil svurit, kungsord är! (Coro)
I brynja och i pansar hon delar all sin strid (The Priest)
I brynja och i pansar hon delar all sin strid /.../ Bland sång och skratt du lefver gladt, båd' dag och natt /.../ hipp, Hurrej! (Coro)

Nehej! nu kommer grisens stora tecken! (Rolf, Hottur, Bodvar, The Priest)
nöff, nöff nöff (Coro)
Bland verldens ondska och malice är skämtet också värdt sitt pris (Rolf, Hottur, Bodvar, The Priest)
oui oui oui /.../ öff öff öff /.../ (Coro)

Hurra, gubbar själen är så nöjder
att sitta här i högbänk och njuta hemmets fröjder.
Visst är det bra att bo i Valhalls höjder,
men tacka vet jag lifvet, det är bättre än.
Si grisen, som står der på spettet så söter med knorr på final'n.
Att skåda det dallrande fettet kan göra en menniska gal'n.
Hans speck, ja hans speck måste rinna!
i svalget, i svalget försvinna,
i magdjupet korla.
Tids nog få vi resa till Porla!
Hurra, gubbar själen är så nöjder
att sitta här i högbänk och njuta hemmets fröjder.
Visst ä' det bra att bo i Valhalls höjder,
men tacka vet jag lifvet, det är bättre än,
ja tacka vet jag lifvet, det är bättre än. (Coro)